Showing posts with label SHJ. Show all posts
Showing posts with label SHJ. Show all posts

2014-09-24

Fúsāng and Marco Polo

Allegedly Marco Polo's Own
I have already mentioned Fúsāng, the axis mundi-like gigantic mulberry tree from the legends of archaic China.

The concept of a gigantic mulberry tree to the east of the East China Sea faded with time, and gave birth to the vague notion of a mythical land existing at the far eastern end of the East China Sea, even farther east than the legendary Pénglái islands inhabited by the Daoist Immortals.

With the progress of navigation and of ship-based exploration, several islands to the east of China were called “Fúsāng” in the history of China, ranging from Japan to America to made-up stories to impress the Emperor.

Anyway, a series of recent articles on the internet have started mentioning the book The Mysteries of the Marco Polo Maps by Benjamin B. Olshin. Menzies-style, Prof. Olshin claims that the founder of the Yuán Dynasty entrusted the Venetian merchant cum explorer Marco Polo with a mission to Fúsāng, and that Marco Polo sailed along the northern coasts of East Asia up to Alaska (and back). According to some sources, the mission was funded by a southern noblewoman rather than by the emperor himself. Whichever the case, the book claims Marco Polo travelled all the way to the Aleutian Islands, where he met with the natives, to whom he delivered a message.

As with Menzies' book, I am not interested in the scientific value of Prof. Olshin's book (which is probably quite low) but in the crazy role-playing ideas it may provide.

Edit, May 2017: I had based the post above  on articles read on the internet, and not on Prof. Olshin's book itself, which apparently does not actually endorse said theory (see comments section).

2013-10-03

The Live-Lively (shēngshēng 猩猩)

The Live-Lively (shēngshēng 猩猩 or 狌狌) are legendary creatures mentioned several times in the Classic of Mountains and Seas (Shānhǎi Jīng 山海經).

The Live-Lively are good-natured simian humanoids that live close to salt water; this is supposed to be because of their connections with the Dragon Kings that rule the seas as they otherwise do not have any particular aquatic capabilities. Their most striking feature is their huge mane of reddish hair. They also have a tail of the same colour, and strikingly white ears. The rest of their fur is either greenish blue (青) or black.

The Live-Lively adore rice wine and go to great lengths to obtain it from humans. They can swallow incredible quantities of liquor without any harmful effects other than being even jollier than usual.

They have a special power which is knowing the name of any person they interact with.

Shēngshēng inhabit the coastal areas of China and Japan, and most of the islands between these two countries. They may also sometimes be found in the mountainous areas of south-west China.


Characteristics:
STR 3D6+3 (13-14)
CON 3D6 (10-11)
SIZ 3D6 (10-11)
INT 3D6 (10-11)
POW 2D6+6 (13)
DEX 3D6 (10-11)
APP 3D6 (10-11)

Move : 8
Hit Points: 11
Qì: 13
Damage Bonus: None
Armour: 1
Allegiance: Roll 1D100, 01-80: Daoism 1D6−4; 81-90: Daoism 1D6−2; 91-00: Buddhism 1D6−4
Morale: Mook

Skills:
Climb 40%, Dodge 40%, Hide 15%, Jump 30%, Knowledge (Region [Own]) 50%, Knowledge (Sea [Local]) 70%, Language ([Majority language of region]) INT×4%, Listen 35%, Sense 50%, Spot 25%, Swim 80%.

Special powers:
- Double CON when resisting effects of alcoholic beverages.
- Know name. A shēngshēng  will know the name of any person who interacts with it. Leaving an offering of rice wine to a shēngshēng counts as "interaction".

Attacks:
Brawl 40%, damage: 1D3+db (crushing)

Hit Location Table
1D20 | Hit Location | Hit Point Value
Tail | 01-02 | 1/5 total HP
R Leg | 03-05 | 1/3 total HP
L Leg | 06-08 | 1/3 total HP
Abdomen | 09-11 | 1/3 total HP
Chest | 12 | 2/5 total HP
R Arm | 13-15 | 1/4 total HP
L Arm | 16-18 | 1/4 total HP
Head | 19-20 | 1/3 total HP 

The unpublished British role-playing game Tetsubo, set in a fantasy version of Japan, made the Shōjō (Japanese pronunciation of 猩猩) available as a player character race. The Shōjō were described as smaller than humans (at an average height of 1.3m), and as having the following beginning skills: Etiquette and Consume Alcohol.

2013-09-30

Pénglái Island (Pénglái Xiāndǎo 蓬萊仙島)

adapted from Wikipedia
Pénglái Island is a mystical island in the eastern end of Bóhǎi Sea, along with four other islands where the Immortals live, called Fāngzhàng (方丈), Yíngzhōu (瀛州), Dàiyú (岱輿), and Yuánjiāo (員嬌).

This group of islands is the base for the Eight Immortals, or at least where they travel to have a banquet, as well as the Daoist sorcerer Ān Qīshēng, who knows how to brew the elixir of life. Supposedly, everything on the mountain seems white, while its palaces are made from gold and platinum, and jewellery grows on trees.

There is no pain and no winter; there are rice bowls and wine glasses that never become empty no matter how much people eat or drink from them; and there are magical peaches growing on Pénglái Island that can heal any disease, grant eternal youth, and even raise the dead.

As noted before, The Immortals of Kūnlún and the Immortals of Pénglái are separated by a bitter rivalry.

2013-06-11

Fantasy Asia

OK, this is from a European perspective, so rather inconsistent with the Chinese bias I've chosen for The Celestial Empire, but it still may be fun, especially if you're leaning on a more 'high fantasy' view of frp.

The Travels of Sir John Mandeville is a 14th century European book describing the fantastical travels of one Jehan de Mandeville through a fictionalised version of South Asia and East Asia. Jehan de Mandeville's version of East Asia features the Christian kingdom of Prester John, and Tartary.

Via Phersu, I have retrieved a nice map of Asia that encompasses all the mythical places visited by Jehan de Mandeville. With little work, it could become a great high fantasy setting for East Asian adventuring.

Suggested gazetteer (using the key from the map):

 - Empire of Prester John. This is a large Christian empire practising Nestorian Christianity (see p39 of TCE). It might have a European-like social structure, in which case the GM should use a 'classic fantasy' or a European sourcebook (e.g., Crusaders of the Amber Coast), or it could have a standard Central Asian society but with a Christian touch.

 - Empire of the Grand Cham of Cathay. This is simply Yuán China as imagined by the Europeans of the time; 'Cham' is a mispronunciation of 'Khan', the title of the ruler of the Mongols. Tartary is Mongolia, Serica is North China, and Mangzhi [sic, this should actually be spelt 蠻子 Mánzi] is South China.

 - the Realm of Gog-Magog (“Here Be Monsters”). This land is separated from the civilised lands to the west by the Iron Wall, a Great Wall of China-like series of fortifications built by Alexander the Great to keep the monsters of Gog-Magog from invading the western lands. These monsters could be goblin-like, should the GM want to add elements of classic fantasy to an East Asian milieu, or they could be drawn from p123-6 of The Celestial Empire. Note that Gog-Magog is probably the inspiration behind the Shadowlands and the Carpenter Wall of the Legend of the Five Rings role-playing game, so you may also use material from that game to set adventures in the Realm of Gog-Magog.

 - Land of Perpetual Darkness (#3, Asia). This is the Forest of Darkness from various Central Asian legends. It holds many wondrous treasures but once one has entered it, it is extremely difficult to leave it. I would place it in Western Siberia (p28 of TCE) rather than in the Caucasus as on the map.

 - Griffon Mountain (#6, Asia). Er, Griffin Mountain.

 - Isle of the Unicorns (#7, Asia). It's actually inhabited by qílín, see p122 of TCE.

 - Vale Perilous (#8, Asia). This is a hidden valley in the Empire of Prester John inhabited by èmó (p116 of TCE), and ruled by mìngmó (p117 of TCE).

 - City of Birds (#9, Asia). This is actually a city of yǔrén (p123 of TCE), mistaken for birds because of their plumage.

 - The Bewitched Hills (#10, Asia). This is a rolling land so agreeable that any traveller arriving here loses any desire to leave it. In gaming terms, on the first day in the Bewitched Hills the traveller must roll his POW vs 13 on the resistance table. In case of failure, he cannot leave the country. In case of success, he may stay or leave, but the roll will be vs 14 on the second day, and so on.

 - The Terrestrial Paradise (#11, Asia). This is actually a huge caldera with a large vent in its centre that gives access to Agartha and to its capital city of Paradesa — the resemblance between the names 'Paradise' and 'Paradesa' could explain the equivocation!

 - Land of the Trees of the Sun and Moon (#12, Asia). According to Chinese mythology, the sun rises from a gigantic mulberry tree, called the Fúsāng 扶桑, in the far east. The sun then follows the leaning branch of the mulberry tree above the earth, up to the far western end of the Kūnlún Mountains, i.e., the Land of the Trees of the Sun and Moon.

 - Dog-Headed Men, Amphibious Men, Horned Men, Giant-Eared Men, etc. (various locations): These sound remarkably similar to the creatures described in the Shānhǎi Jīng (山海經).


2013-04-09

[A-Z April Blogging] [I] Immortals of Kūnlún

Not only do almost all Chinese religions firmly believe in the existence of Immortals, but most of them also have provisions for becoming an Immortal (Daoism especially so): in China, emperors, peasants, merchants and soldiers share a belief in and the possibility of attaining eternal life. In Chinese Folk religion, with its many apotheosised local heroes, the distinction is very blurred between such heroes and Immortals.

So except for the heavenly members of the Celestial Bureaucracy, who are also immortal, the largest concentration of Immortals is supposed to be on top of the Kūnlún Mountains (Kūnlún Shān 崑崙山), a great mountain range spanning from Amdo to south of the Tarim Basin, Ladakh, and ending in Bactria. The Kūnlún Mountains are the paradisiacal abode of the Immortals (xiān and yǔrén), a utopian place where shamans travel to learn their rites, where Daoist hermits have retired, where fantastic creatures dwell, and where fabled plants grow. Here the Queen Mother of the West (Xī Wángmǔ) reigns supreme. Ascending this mountain is forbidden to mortals, and it is heavily guarded by many fantastic guardians. Feroucious tribes of dark-skinned barbarians live at its foot. Ancient gods and heroes retire here in mysterious cities hidden amidst the lofty mountains. Despite the forbidding altitude, the temperature is always pleasant.


The Immortals of Kūnlún are rumoured to have amassed vast quantities of esoteric tomes of knowledge, magic items, and alchemical formulae over time.

According to some sources, the Immortals do not live on the mountain, but within the mountain, because it is hollow.

The Kūnlún Mountains are situated at the extreme western end of the Chinese 'known world'; they have a counterpart at the extreme eastern end of the world: Pénglái Island (Pénglái Xiāndǎo 蓬萊仙島) in the Yellow Sea. The Immortals of Kūnlún and the Immortals of Pénglái are separated by a bitter rivalry.

In gaming terms, only characters who have reached and accepted Daoist, Heterodox or Shamanistic apotheosis (p65 of The Celestial Empire) may travel unhindered to the mountain and meet the Immortals of Kūnlún. Of course, the Immortals do sometimes invite special mortals to meet them; in this case, they usually send a crane, a bì'àn or a tianmǎ to transport the lucky mortal.

2013-04-07

[A-Z April Blogging] [G] Girl Lovely

Girl Lovely (Nǚ Wā 女媧) is a semi-historical figure mentioned in the Classic of Mountains and Seas (Shānhǎi Jīng 山海經) as a daughter of the Flame Emperor (Yándì 炎帝). She used to live in the northern regions and died by drowning in the East Sea, after which she was apotheosised and became a water goddess, worshipped by both the ancient Chinese and the Miáo. However, in the time periods contemplated by The Celestial Empire, Girl Lovely is not worshipped as a goddess any longer; she is rather considered as a mythological creature from the ancient past, much like the Droughtghoul (Hànbá, p118 of TCE) or the Plain Girl (p121 of TCE).

Girl Lovely is also considered as the sister and wife of Fúxī (伏羲), one of the semi-mythological rulers of ancient China. As sister and wife of Fúxī, she is often depicted with him as two embracing siren-like or snake-like beings with interlocked tails.

Even though Girl Lovely wasn't a goddess any longer in historical times, she still held great power. The downfall of the Shāng dynasty, for instance, is said to have been caused by the last Shāng ruler disrespecting her statue. She then sent the evil vixen spirit Dájǐ wreak havoc at the court of King Zhòu. These events are told in the Míng dynasty novel The Investiture of the Gods.

The GM can use Girl Lovely as an actual creature, a lamia-like temptress who tries to bewitch one of the characters and set him on the others. Or, as in The Investiture of the Gods, the PCs may stumble upon an ancient temple of Girl Lovely, and unwittingly call some curse upon themselves by reading some forbidden scripture; the rest of the adventure would consist in lifting the curse by fulfilling some quest for the goddess.

2012-04-15

Fúsāng (扶桑), the Leaning Mulberry

The Classic of Mountains and Seas (Shānhǎi Jīng 山海經) is a compilation of mythological texts from well before the Hàn dynasty, i.e., from a period of time when the Chinese had a completely different set of religious sytems than in Imperial times — see p35-36 of The Celestial Empire.

As per the shamanic part of the archaic belief system, the sun was believed to rise from a gigantic mulberry tree in the far east, called the Leaning Mulberry (fúsāng 扶桑). This tree is obviously an axis mundi type of tree, common to all shamanic belief systems. The interesting difference here is that the fúsāng is supposed to be in the far eastern end of the world rather than at its centre.

The sun would follow the leaning branch of the mulberry tree above the earth, up to the far western end of the world: the Kūnlún Mountains. There, depending on the version of the myth, the sun would either die and be reborn the next day in the east, or it would be carried back by a three-legged crow (sānzúwū 三足烏) or in a carriage driven by the sun goddess (Xīhé 羲和). In any case, these myths were already considered as being non-historical in the late Hàn.

It is interesting to note that the earliest versions of the myth mention ten suns, who would travel round the sky one after the other. This could be the origin of the ten heavenly stems.
One day, the ten suns all set out at once by mistake, threatening the burn the world. Hòuyì (后羿) the archer saved the day by shooting down all but one of the suns. Hòuyì is celebrated at the Mid-Autumn Festival, see p14 of TCE.

2012-02-25

the Shānhǎi Jīng and Traditional Chinese Medicine

I have started reading the Shānhǎi Jīng in its English-language translation by Anne Birrell, as the Classic of the Mountains and Seas. There is quite a long and interesting introduction by the author, who tries to separate the various topics in the book, and why they would appear in it, and who may have written each chapter.

At the moment, I'm still at the introduction, and more precisely at the 'Medicine and the Human Condition' section. I'll quote part of it here because it is simply too interesting in terms of immersive role-playing:
The numerous medical conditions mentioned in the text constitute a health profile of a cross-section of the rural population of ancient China. The most common ailments are swellings of every kind, from the superficial to the fatal, both epidermal and organic. The organs most affected by disease are the stomach and heart, and the bodily parts most affected are the eye and skin. General ailments are piles, rheumatics, fever, choking, shortness of breath, itching, worms, chapped skin, and pains in the chest and belly. Preventive remedies are prescribed for sunstroke, risk of premature death, starvation, physical exhaustion, and epidemics. Social problems include farting and smelly armpits. Mental problems, such as stupidity, amnesia, nightmares, and nodding off are also treated. Psychological disabilities include various phobias (especially fear of thunder), depression, and acute anxiety. The sexual problems for which remedies are given include the need for contraceptives and treatment for infertility. The remedy for sexual jealousy is to eat a hermaphroditic animal, which is also good for carbuncles. [...] In prescribing treatment, the traveller-medic is careful to note any word-magic that might apply to the case. For example, a patient will not be lost or confused () if he or she wears some lost-mulberry (mìgǔ) in the belt. Colour symbolism is also a function of treatment. If a patient eats a scarlet mountain fowl, it will prevent fire. Preventive medicine also extends to personal situations, such as misfortune and bad luck, which is sometimes caused by the workings of the dreaded , a term that covers malign forces, poison, and internal worms.

PS— sorcery is described in gaming terms on p89 of The Celestial Empire.

2011-06-04

The Headless Giant (Xíngtiān 刑天)

Note: This post is the first in a series of 'blog swapping' posts I'll be doing with Scott, the author of the excellent Trollish Delver blog.
The Xíngtiān is a creature from the Chinese classic bestiary, the Shānhǎi Jīng. The latter is a very old book whose creatures do not feature prominently in Chinese fiction. This is why the Xíngtiān does not appear in The Celestial Empire. However, the Xíngtiān has recently undergone a surge in popularity in China because of its appearance in a number of on-line adventure games (see here and there). As a consequence, I have decided to make it available for Celestial Empire campaigns.

The Xíngtiān is a very ancient humanoid who predates even the most ancient Chinese chronicles. It is mentioned as an adversary in the battles fought by the Yellow Emperor in pre-dynastic times. It is told that the Xíngtiān challenged the Yellow Emperor for a duel; in the ensuing fight, the Yellow Emperor beheaded the giant humanoid. However, the blow did not kill the Xíngtiān; the monster fled without its head. From that time on, it used its nipples as eyes, and its navel as a mouth. According to the Shānhǎi Jīng, the Xíngtiān fights with an axe and a shield.

Characteristics:
STR 4D6+6 (20), CON 4D6 (14), SIZ 4D6+6 (20), INT 3D6 (10-11), POW 3D6 (10-11), DEX 3D6 (10-11), APP 1D6 (3-4).
Move: 10, Hit Points: 17, Damage Bonus: +1D6, Armour: 0.
Allegiance: Heterodoxy 5D4+5
Morale: Leader.
Skills: Climb 35%, Dodge 25%, Jump 30%, Knowledge (Region [Mountains]) 75%, Listen 25%, Science (Natural History) 20%, Spot 30%, Stealth 25%, Track 60%.
Spells: If the Xíngtiān has an INT greater than 12 it knows the following Battle Magic spells: Befuddle, Dispel, Heal, Mobility, Protection, with a skill value of 30%.
Attacks:
Giant axe 55%, damage: 2D8+2+db (bleeding)
Long Shield
Special defence:
Swallows weapon: whenever the Xíngtiān is hit in the Abdomen, it may swallow the weapon of its attacker on a successful STR vs STR roll on the Resistance table. Damage is still inflicted though.

Hit Location table
1D20 | Hit Location | Hit Point Value
1-5 | Right Leg | 1/3 total HP
6-10 | Left Leg | 1/3 total HP
11-13 | Abdomen | 2/5 total HP
14 | Chest | 1/2 total HP
15-17 | Right Arm | 1/4 total HP
18-20 | Left Arm | 1/4 total HP

Please go and check out Scott's T&T version of the Xíngtiān now. I'm amazed at how he's captured the monster's peculiarities using T&T's system.

2011-05-25

the Shānhǎi Jīng (山海經)


This ancient (at least 2,200 years old) Chinese bestiary has been mentioned in yesterday's post as the epitome of the Chinese fear of the Mountains and the Seas. Literally translated, its title does indeed mean the Classic of the Mountains and Seas.

The book does not follow any plot. It simply describes various real and mythological locales along with their many fabled inhabitants, mostly monsters or people with strange customs. In this respect, it is very much similar to European mediaeval bestiaries. The Shānhǎi Jīng hasn't had much influence on Chinese fantasy or wǔxiá fiction; this is why I haven't used the creatures described in the Shānhǎi Jīng for The Celestial Empire. Some of them will appear in this blog over time, though.

A longer description of the book, containing some excerpts, may be found here.

The Shānhǎi Jīng is available in English in two editions:
  • Birrell, Anne. 2000. The Classic of Mountains and Seas, Penguin
  • Strassberg, Richard. 2002. A Chinese Bestiary: Strange Creatures from the Guideways Through Mountains and Seas, University of California Press