2013-04-30

the Khitans

The Khitans (in Chinese: Qìdān 契丹; in Korean: Georan) were a nomadic para-Mongolic people, originally from Mongolia and Manchuria, appearing in historical records well before the Táng. The original ethnic centre of the Khitans seems to have been Inner Mongolia. The Khitans were one of the foremost steppe peoples, and exerted enormous influence on northern and Inner Asia until the 13th century, yet they are very little known outside of the restricted circle of people interested in East Asian history. The current name of China in several languages stems from the name of the Khitans (e.g., Bulgarian and Russian: Китай; Kazakh: Қытай; Mongolian: Хятад), as well as the ancient name of 'Cathay' formerly used in most European languages (see my earlier post about Bento de Góis). This is testament to their importance at the time.

Under the Táng, the Khitans were vassals to either the Táng or the Türks, depending on the balance of power between the two, or to the Uyghurs when the latter replaced the Türks as the main steppe power.

After the Ān Lùshān Rebellion (755-763), the Khitans did not take advantage of the weakening of the Táng but remained peaceful vassals of the Uyghurs. In 916, in the interregnum between the Táng and Sòng dynasties, the Khitan khan Ābǎojī (阿保機) declared himself emperor; for the very first time in their history, the Khitans became a united nation. In 926, the Khitans conquered much of the northernmost part of Ancient Korea, and absorbed it into their empire. In 935, the Khitans conquered the so-called 'Sixteen Prefectures' (which correspond to the province named 'Liáo' on the map on p28 of The Celestial Empire). In 947, the Khitan Empire adopted Buddhism as its state religion and a Chinese-like strong central government, and was re-named the Liáo Dynasty (Liáo Cháo 遼朝). The Khitan script was modelled in imitation of the shape of Chinese characters. At its height, the Liáo Empire stretched from Manchuria in the east to the Tarim Basin in the west. To the people along the Silk Road, the Khitan Empire was "China", since all the Chinese goods they saw came from it — hence the naming patterns for 'China' mentioned in the introduction of this post.

Although they had become Sinicised and had adopted a Chinese-style government for their sedentary subjects, the Khitans did maintain part of their nomadic lifestyle: the court of the Liáo emperor moved between its various capitals; rather than build palaces, the nobles lived in luxurious tents. Contention over succession was resolved amongst brothers by violence, nomad-style.

the Sòng and Liáo Empires


From its very beginning, the Sòng Dynasty was hostile to the Liáo, and used military force in an attempt to recapture the Sixteen Prefectures. However, Sòng forces were repulsed by the Liáo forces who engaged in aggressive yearly campaigns into northern Sòng territory until 1005 when the signing of the Chányuān Treaty ended these northern border clashes. The Sòng were forced to provide a yearly tribute to the Khitans of 100,000 ounces of silver and 200,000 bolts of silk. These border clashes feature prominently in the Míng novel the Water Margin (chapters 83-89 of the 100-chapter version).

The Sinicised Khitan Empire of the Liáo remained a major player in north-east Asia until 1125, when it was defeated and destroyed by the Jurchens (see p30 of TCE). Most relics of the Khitan culture were destroyed when the Liáo Empire fell. Tombs were disinterred in acts of revenge by the Jurchens, which had been oppressed during the Khitan reign.

The remnants of the Liáo Dynasty escaped the area towards the Western Regions (Xīyù 西域), establishing the short-lived Kara-Khitan Khanate, which fell to the Mongols in 1218. That was the end of the Khitans. No later people has been established as their descendents, and their language also died out.

2013-04-27

[A-Z April Blogging] [Z] Zájù 雜劇

Zájù ("mixed entertainment" or "variety play") was a form of theatre extremely popular under the Yuán. Under the Mongol dynasty, Chinese culture, and especially written production of books, etc. was kept under heavy surveillance by the foreign overlords. As a result, much of Chinese culture (not only entertainment) went oral. The Yuán is the dynasty that saw the development of religious theatrical plays, which became an essential part of Chinese folk religion (see p39 of The Celestial Empire).

Zájù is one of these forms of art. It combines narrated and sung parts, with the addition of acrobatics, dance, singing, and mime. The roles are usually clearly recognisable, with recurring characters (the villain, the clown) recognisable by their flamboyant make-up.

Since the establishment of the Mongol dynasty has resulted in the abolition of the Civil Service Examination, scholars, physicians, and astrologers can be found in a zájù troupe. Unemployed scholars would write zájù librettos, known for the intricacy of their verse forms, not only to vent their frustration, but also for mere commercial reasons, as a class of nouveaux riches produced a constant demand for plays. Some literati would become fully-fledged playwrights.

Zájù declined and went out of fashion under the dynasties that followed the Yuán; it became especially stultified under the Míng, when all zájù librettos had to pass government censorship. By the time the Míng dynasy fell in 1644, zájù was no longer performed at all and it survived only as a genre of literature, i.e., zájù plays ended up being only read, not played on stage!

A travelling zájù troupe can be the ideal adventurers' party for a TCE campaign game, giving a rationale for travelling from one town to the next and experiencing new encounters. Training for the acrobatics parts of a zájù play is a good cover for martial arts training. The sung arias of a zájù play can be used to convey secret messages to members of the crowd.

2013-04-26

[A-Z April Blogging] [Y] Yǒnglè Encyclopaedia

The Yǒnglè Encyclopaedia (Yǒnglè Dàdiǎn 永樂大典) from the early Míng is the largest non-electronic encyclopaedic work of all times.
The writers of the Yǒnglè Encyclopaedia incorporated 7,000 to 8,000 earlier works, cutting them down into single-themed excerpts, and re-arranging them under single word entries, like a modern encyclopaedia. This was in complete contradiction with earlier standard Chinese practice, which was based on classifying encyclopaedia entries by broad subjects such as language, government, music, etc.
The Yǒnglè Encyclopaedia is named so because it was compiled under the express orders of the Míng Emperor Yǒnglè (永樂). His requirements were that the work should encompass all pre-existing knowledge, that its compilers should not "be afraid" of length, and that no expenses should be spared to purchase the rare Sòng and Yuán manuscripts deemed necessary for the compilation work.
Work itself started in 1403 at Nánjīng University (Nánjīng Guózǐjiàn 南京國子監), and was mostly carried out by unknown scholars with a reputation for vast knowledge, rather than by court scholars. Research work was carried out by over 2,000 literati until 1407, and the Yǒnglè Encyclopaedia was finished in 1408. It consisted of 11,095 books, occupying roughly 40 cubic metres. Many of the scholars involved were eventually rewarded with high-profile offices, although some others fell into disgrace.

Because of the sheer size of the Yǒnglè Encyclopaedia, it wasn't block-printed but hand-copied, with very few copies available. These hand-written copies were lost or displaced by the end of the 16th century. However, many fragments remained available throughout China, as well as many of the earlier works that had been used to compile the Yǒnglè Encyclopaedia, and which had been archived in various imperial libraries. It is assumed that the equivalent of 90% of the Encyclopaedia was still extant under the Qīng, who started collecting the fragments in the Hànlín Academy in Běijīng for their own purpose of writing a Qīng-era encyclopaedia. Alas, the Hànlín Academy was destroyed by fire during the looting of Běijīng by Western troops at the end of the Boxer Uprising, and the Yǒnglè Encyclopaedia was definitely lost.

Scenario seeds:
- (Míng) The PCs are paid by a scholar involved in the compilation of the Yǒnglè Encyclopaedia to recover the only version left of a rare Sòng book. They must travel to a remote mansion where the eccentric owner of the manuscript lives, convince him to sell it, and then bring it to Nánjīng. On their way to Nánjīng, a band of outlaws paid by a rival scholar try to steal, or even destroy, the book.
- (Míng) Two ancient texts used to write the Yǒnglè Encyclopaedia entry on a rare medicinal plant are contradictory. The PCs must travel to a forlorn place and bring back to Nánjīng, under pain of death, an old Daoist hermit believed to know the definitive answer on the subject. The problem is that the hermit is long dead...
- (Qīng) Emperor Qiánlóng wants his own encyclopaedia! The PCs must travel throughout China to find the missing fragments of the Yǒnglè Encyclopaedia. This could be the MacGuffin of a larger capaign game with several unrelated episodes set in different cities.
- (Qīng) The Foreign Devils are burning the city! The PCs are a group of devout Confucians who try to save the remaining books of the Yǒnglè Encyclopaedia from the inferno of the Hànlín Academy.

2013-04-25

[A-Z April Blogging] [X] Xīyù 西域

Xīyù (西域) in Chinese is a generic term for 'the West'. Depending on the time period and the extent of Imperial China, it may have meant different things.

Under the Táng, Xīyù was everything beyond the city of Dūnhuáng (燉煌) in Gānsù and the nearby Jade Pass (Yùmén Guān 玉門關): the 'Western Regions', i.e. the oases of the Tarim Basin inhabited by non-Hàn people but under the suzerainty of China; or Central Asia in its entirety; or even anything west of the Jade Pass, and most notably India, as in the Great Táng Records on the Western Regions (Dà Táng Xīyù Jì 大唐西域記), the travelogue written by the 7th century Buddhist monk Xuánzàng (玄奘).

After the Ān Lùshān Rebellion (755-763), the Táng lost control of the 'Western Regions', which became alternatively controlled by the Tibetans, independent city-states, or controlled by local warlords (of various ethnicities).

Under the Southern Sòng, the 'Western Regions' were controlled by the Qìdān.

Under the Yuán, the 'Western Regions' were conquered by the Mongols, like almost all the other provinces covered by The Celestial Empire. The resulting 'Pax Mongolica' brought prosperity and safety of travel to the Silk Road. Xīyù became a significant cultural and trade conduit between East Asia, the Indian subcontinent, the Islamic world and Europe.

Under the Míng, there was an initial effort of expansion and re-conquest towards Xīyù that was halted at the disastrous Battle of Tŭmù, after which the Míng Dynasty started the isolationist politics for which it's remembered; the Great Wall of China was built under the Míng. The Silk Road was abandoned and replaced with sea trade routes. After the Battle of Tŭmù, the Western Regions became alternatively controlled by the Tibetans and various Mongol tribes. They were retaken under the Qīng.

2013-04-24

[A-Z April Blogging] [W] Welkin Lords

Mother Golden Light
The Welkin Lords (Tiānjūn 天君) are a group of ten very powerful Daoist Immortals (xiān 仙) who side with the Shāng camp in the Míng historico-mythological novel The Investiture of the Gods (Fēngshén Yǎnyì 封神演義) that narrates the war between the Shāng and the Zhōu, in the 11th century BC, which supposedly saw the involvement of mythological beings (xiān, vixen spirits, dragons, tǔxíng...) on each side of the conflict.

The Welkin Lords usually reside on Golden Turtle Island (Jīn'áo Dǎo 金鰲島). Each of them owns a magical weapon called a 'trap' that is able to dispatch whole armies. In The Investiture of the Gods, the Welkin Lords are nonetheless defeated by the Daoist Immortals who side with the Zhōu camp. For The Celestial Empire, we shall assume that, in spite of their defeat during the Shāng‒Zhōu conflict, the Welkin Lords were able to resume their place amongst the Daoist Immortals.

Here is the complete list of the ten Welkin Lords:


Qín Wán (秦完), owner of the Heavenly Destruction Trap
Mother Golden Light (Jīnguāng Shèngmǔ 金光聖母), owner of the Golden Light Trap
Dǒng Quán (董全), owner of the Roaring Typhoon Trap
Yuán Jué (袁角), owner of the Frigid Ice Trap
Zhào Jiāng (趙江), owner of the Earthly Fury Trap
Sūn Liáng (孫良), owner of the Bleeding Blood Trap
Bái Lǐ (白禮), owner of the Vehement Flame Trap
Yáo Bīn (姚賓), owner of the Soul Snatching Trap
Wáng Biàn (王變), owner of Red Water Trap
Zhāng Shào (張紹), owner of Red Sand Trap

In later times, the Welkin Lords are considered as being allied with Heterodoxy and/or with the Xié sect.

See also p98-9 of The Celestial Empire, under Xié Sect.